Podanie leku po angielsku

Pobierz

podjęzykowo 2.. Parenteralne pozajelitowe a. Iniectio wstrzyknięcie intramuscularis (i.m.). Produkty immunologiczne do podawania dożylnego.Pacjent nie powinien się kłaść przez 60 minut po zastosowaniu leku ze względu na ryzyko podrażnienia przełyku.. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.. Apteka sprowadzi twój lek za pośrednictwem hurtowni farmaceutycznej.. zgłosić wniosek.. Nie można używać słów potocznych (cool) i form skróconych (I'm).. Uwaga!. Szanowny Panie/Pani — Dear Hiring Manager (kiedy nie wiesz, jak nazywa się osoba, do której piszesz) Szanowny Panie/Pani Kowalski/Kowalska — Dear Mr./Ms.. Daty w języku angielskim, a przecinki W brytyjskim formacie zapisu stosowanie przecinków nie jest koniecznością, ale mogą oddzielać one miesiąc od roku lub jeśli chcemy dodać do daty dzień tygodnia, zapis powinien wyglądać w .Przykładowe zdania ze słowem wniosek.. Nazwa pochodzi od pierwszych liter angielskich nazw głównych procesów, które zachodzą od momentu podania leku do jego wydalenia.. Minister Zdrowia wydaje pozwolenie na sprowadzenie leku z zagranicy, ale nie ma wpływu na to, jak szybko zostanie sprowadzony lek.Sprawdź tutaj tłumaczenei polski-angielski słowa ulotka z leku w słowniku online PONS!. Smith (kiedy adresujesz list do konkretnej osoby)Podanie o odpis dyplomu w języku angielskim Author: Krzysztof Witkowski Last modified by: Created Date: 9/16/2008 6:50:00 PM Other titles: Podanie o odpis dyplomu w języku angielskimMianem niepożądanego działania leku lub niepożądaną reakcją polekową, określamy każdą szkodliwą i niezamierzoną reakcję, która występuje po podaniu leku w dawce terapeutycznej, w celu profilaktyki, ustalenia rozpoznania lub leczenia, niezależnie od drogi podania.Przykłady użycia - "podanie" po angielsku Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne..

Polish Pierwsze podanie leku Puregon powinno być wykonywane pod ścisłym nadzorem lekarza.Podanie o pracę.

doodbytniczo subliguale (s.l.). W procesie produkcji leków substancje lecznicze miesza się z odpowiednimi substancjami pomocniczymi i mieszaninom tym nadaje się wymaganą dla danego leku formę.podać leki (też: opatrzyć, podawać leki, opatrywać, dodać substancje lecznicze do, dodawać substancje lecznicze do, nasączyć substancją leczniczą) volume_up to medicate {czas.. wyciągnąć wniosek.. Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki dołaczonej do DCT( tlumaczenie.. domięśniowe intravenosa (i.v.). Stosuje się je głównie w nieżytach błon śluzowych nosa.szybkość działania leku zależy od drogi wprowadzenia go do organizmu leki mogą działać miejscowo lub ogólnie Leki o działaniu miejscowym: - nie wchłaniają się z powierzchni skóry i błon śluzowych do krwi - działają tylko w tym miejscu, w którym zostały zastosowane Leki wywołujące działanie ogólne: - przenikają przez skórę, błony śluzowe - wchłaniają się z tkanki .koncentrat do podawania dożylnego po rekonstytucji.. Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku dla .Drogi podania leków przez przewód pokarmowy : a) doustna - pee os (p.o) b) podjęzykowa - sub linquam (s.l) c) doodbytnicza - per rectum (p.r) Ad.a) Podanie leku przez przewód pokarmowy jest drogą najbezpieczniejszą lecz szybkość wchłaniania może być zmienna..

Tłumaczenia w kontekście hasła "podaniu leku" z polskiego na angielski od Reverso Context: po podaniu leku"zaaplikowanie, podanie (leku)" po angielsku .

Poniżej prezentujemy tłumaczenia poszczególnych wyrazów.LADME - akronim odzwierciedlający w skrócie losy leku w ustroju, po jego podaniu.. Niektóre leki mogą drażnić przewód pokarmowy.DROGI PODANIA LEKÓW Drogi podania leków dzielą się na: 1.. Enteralne przez przewód pokarmowy per os (p.o.) doustnie per rectum (p.r.). złożyć wniosek o coś.. split applications · split dressings.Tłumaczenia w kontekście hasła "podaniu leku" z polskiego na włoski od Reverso Context: po podaniu lekuPo otwarciu ampułki czy fiolki z lekiem i w czasie nabierania leku do strzykawki, zawartość ampułki ma kontakt z powietrzem.. Pozostawienie nabranego leku w strzykawce "otwartej", tzn. niezabezpieczonej jałowym koreczkiem, może być przyczyną mnożenia się drobnoustrojów w strzykawce.Podawanie leków przez jamę nosową Leki podawane przez jamę nosową powodują zwężenie naczyń krwionośnych, zmniejszenie przekrwienia, przesięku i obrzęku.. W tym przypadku, obowiązuje styl formalny.. Pracowałem / pracowałam z różnymi typami ludzi, włączając osoby niepełnoletnie.. Pisząc list z prośbą o informacje, należy stosować się do zasad poprawnej gramatyki oraz mieć na uwadze rodzaj stylu.. dawkować sobie witaminy.. poddać wniosek pod głosowanie.. dawkowanie.. Gratis trener słownictwa, tabele odmian czasowników, wymowa.. (Zaaplikowanie tego leku nie pomogło pacjentowi.).

Należy w pełni rozwinąć podane w poleceniu informacje.Zobacz listę przydatnych zwrotów do podania o pracę po angielsku: Podanie o pracę po angielsku — zwroty grzecznościowe .

dawkowanie dzielone..


wave

Komentarze

Brak komentarzy.
Regulamin | Kontakt